勵普教育在線培訓
          全國統一學習專線 8:30-21:00
          位置:尚訓網 > 外語>青少兒英語> 我愛你用日語怎么說 慣用句  正文

          我愛你用日語怎么說 慣用句

          發布時間:2023-09-18 10:43:28來源:互聯網


          【資料圖】

          我愛你用日語的說法是“愛してる”。

          日語我愛你的寫法是“愛してる”,讀作“あいしてる”。

          平假讀音:あいしてる

          羅馬讀音:a i shi te ru

          中文諧音:阿姨洗鐵路

          慣用句

          1. “我愛你”的口語化說法。

          例句:鈴木さん、愛してるよ。  鈴木,我愛你。

          日語中表達“我愛你”的說法有“愛している”、“愛しています”等。在口語中,表示現在進行或狀態的“動詞て形+いる”中的“い”一般省略,“我愛你”最常見的表達方式為“愛してる”。

          “愛してる”的羅馬音為a i shi te ru,中文諧音即“阿姨洗鐵路”。

          日本人如何委婉地表達“我愛你”?

          “I love you”用日語怎么說?

          直譯:「愛(あい)している」“我愛你”

          我一直把「I love you」翻譯成“我會珍惜你”。

          我經常會說「だいすき」“非常喜歡你”。確實日本人不怎么說“I love you”類型的話。日常生活中使用的話,「大好き」“非常喜歡你”離原文比較近吧。

          沒有某一句日語能應對英語I love you的所有場面吧。用“愛”來翻譯LOVE是從明治時代開始的。

          以前有個電視討論節目中提到遺書的最后以對父母的感謝結束,看到這一幕的外國藝人表示“最后寫的是‘謝謝’而不是‘我愛你’,那么他們的父子關系一定破裂了”,對此很多日本藝人強烈反駁說“‘謝謝’就是日本人對父母說的‘I love you’”(我也同意這個觀點)。
          另外,戀愛上的I love you譯文有兩段佳話呢。

          據說夏目漱石問大學生們“I love you”要怎么翻譯,學生回答是“我愛你”,但夏目漱石說“日本人這時候會說‘今晚月亮真美’”。

          還有在女人說“我喜歡你”被視為不檢點的時代,二葉亭四迷將I love you翻譯成“我原意去死”,被奉為名譯。

          我覺得誰對誰說這句話意思有點不同……

          *父母→孩子的話……“可愛!非常喜歡你哦!”

          *戀人之間的話……“我愛你”“非常喜歡你”“你對我來說最重要”

          這樣不可以嗎?

          我覺得是“我在你身邊哦”的感情。肉體上和精神上都是“一直伴隨著你”。
          一定要說的話,用非常簡單粗暴的表達方式:“我迷上你了”。

          相關內容: 我愛你用日語怎么說? 尚訓網

          同類文章
          最新文章
          日韩专区亚洲综合久久久久_精品亚洲大片精品免费看_日韩成人电影在线观看_精品偷拍一区二区三区

                  日本久久精品免费观看 | 自产国产一区二区 | 亚洲欧美另类图片区综合区 | 中文字幕亚洲日本韩无线码 | 日韩在线中文天天更新 | 亚洲中文字幕91在线 |